当前位置:六中手游网 > 游戏知识 > cf扔手雷喊的是什么(cf中扔手雷时候的语音)

cf扔手雷喊的是什么(cf中扔手雷时候的语音)

讲到cf扔手雷喊的是什么,我们应该都听过,有朋友想问cf中扔手雷时候的语音,这到底怎么回事呢?让大家一起来看看吧。

cf里扔手雷、闪光蛋、烟雾弹时说的英文是什么?

Fire in the hole. 小心手雷,小心爆炸。

fire in the hole 小心手雷(都这么说)head shot 俗称的暴头,游戏里会说good shot。当你连杀两人时是double kill ,三杀triple kill ,四个以上就是Unbelieveable! (不敢想信,真NB。。

丢手雷:Fire in the hole.[开火/手雷],丢烟雾:Smoking bomb.[烟雾弹],丢闪光:Falsh bomb.[闪光弹] 。ZXC,手榴弹闪光弹烟雾弹都说出来吧几连杀。

cf扔手雷英文

1、Fire in the hole. 小心手雷,小心爆炸。

2、手雷:Fire in the hole.闪光:(原文:Flash bang.或者Flash Grenade.)(T发音:fai si gu nei de)(CT发音:ma si gui mi)就像must agree me 发音都不标准。

3、你好,那个是口号语音:扔出手雷会说:Fire in the hole ! (开火!)。

4、穿越火线中扔手雷后喊的一声英语为:Fire in the hole! 中文意思为:小心,退后:常用于战争场景。在游戏中含义:小心手雷。大家在穿越火线中听到这句英文后一定要记得后退哦,不然会很容易受伤的。

5、英文为:Fire in the hole! 中文意思为 “小心”,“退后”,常用于战争场景。 在游戏中含义:小心手雷。

CS里面扔手雷说的两句英语是什么意思?

1、直接翻译的意思是 洞里着火了 间接翻译过来就是 我要扔手雷了,大家请注意 小心手雷的英语是什么 在CS里面是fire in the hole,表面意思是洞里着火了,这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

cf扔手雷喊的是什么(cf中扔手雷时候的语音)  第1张

2、Fire in the hold:是“小心手雷”的意思。

3、扔雷时喊的话“Fire in the hole”字面上翻译就是“洞孔里的火”。

4、fire in the hole 原意是:“往点火孔里塞引火棒”,最初的加农炮是靠点火孔的引火才触发火药的,安全性很差,所以这既是对点火者发出的炮击命令,也是对周围人员的预警——炮身自爆时有发生。

5、当扔出炸弹后会说一声.fire in the hole 意思大概是里面有敌人在开火 建议往里面人手榴弹 表面意思是洞里着火了。这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

CF里扔手雷时说的一句话

1、丢手雷:Fire in the hole.[开火/手雷],丢烟雾:Smoking bomb.[烟雾弹],丢闪光:Falsh bomb.[闪光弹] 。ZXC,手榴弹闪光弹烟雾弹都说出来吧几连杀。

2、你好,那个是口号语音:扔出手雷会说:Fire in the hole ! (开火!)。

cf扔手雷喊的是什么(cf中扔手雷时候的语音)  第2张

3、在CF里,除了飞虎队以外的角色,扔手雷时都是说“fire in the hole”,中文意识也就是小心手雷。而飞虎队扔手雷时就是直接说“小心手雷”,这个是飞虎队独有的中文发音。

cf扔手雷喊的是什么(cf中扔手雷时候的语音)  第3张

穿越火线中扔手雷后喊的一声英语是什么意思

1、英文为:Fire in the hole! 意思为开火,常用于战争场景。

2、fire in th畅 hole 意思就是向洞里进攻。具体点就是扔手雷啦。

3、你好,那个是口号语音:扔出手雷会说:Fire in the hole ! (开火!)。

4、这个和CS里的是一样的,英文是:fire in the home,中文意思是:小心手雷(CS里都有的)。一般角色都是英文发音,只有飞虎队是中文发音,但只为了中文发音就花49元还是不值得。

5、在CF里,除了飞虎队以外的角色,扔手雷时都是说“fire in the hole”,中文意识也就是小心手雷。而飞虎队扔手雷时就是直接说“小心手雷”,这个是飞虎队独有的中文发音。