本文转载自dnf韩服吧,原作者ID:仰度丶,转载请注明出处。
出生自带四职企划的魔枪兵
可见NX对这个角色还是寄予厚望的,不像男法师连个概念都没有就吵吵着出新职业,当然,寄予厚望也不是什么好事所谓期望越大失望越大,就好像在韩服恶评如潮的守护者一样,就算有宣传视频和插画也一样被放置play
#p#分页标题#e#Duelist - 决斗者(就是你们说像赵云的那个)
Vanguard - 先锋(就是你们说像关羽的那个)
Highlander - 完全直译是【High(高)Land(地)er(人)】
Highland的er形式意译可译为【身居高位者、将被挑战者、等待颠覆者】
用我们中国人的话来讲,也就是第一名【魁首】的意思,综合一下这个职业是拿枪的,所以,枪中魁首。
我给Highlander的润色译名是【枪中魁首 - 枪魁】
#p#分页标题#e#这里可口可乐在原作者这里插一句,百度一下,发现NX的角色决斗者觉醒命名难道是跟丰田公司有关?
Revenant - 机翻结果是【亡魂或归来者】应该是什么专有名词,才疏学浅,不懂。
所以意译一下,可以将归来者和亡魂融合一下译为【还魂者】当然这是我个人的润色模式了,别当真,看个乐就行。
发这个帖的目的只是希望那些跟我一样喜欢DNF的玩家不要被某些网站的无知蒙蔽。
看看他们写的这叫什么玩意,还整天跟我吹嘘品味与润色,自己能不能先理解一下词义?
某些人呐,让我找准自己的定位,看清楚自己是什么人,用他的话来说就是【你行你当翻译】
我不是都说了嘛,本人才疏学浅,我都是先机翻,然后上百度,维基,谷歌,看看是不是什么专有名词,最后才根据结果来润色的,但有些人要是看不起机翻的准确程度,在自己没有了解真实词义的情况下就开始给不明真相的观众喂屎……那我就不高兴了。
哦对了,你不是说让我找准定位吗,我可以告诉你,我不是什么高尚的人,我的定位……那就是……
【国服汉化组·与·某些网站·之间的·搅屎棍】
听清楚了,我觉得自己就是根棍子!这话什么意思你们就慢慢品吧。
版权声明:本网站作品与素材版权均归作者所有,如内容侵权与违规请发邮件联系,我们将在三个工作日内予以改正,请发送到landui8899#163.com(#换成@)。
本文链接:http://hz6z.com/p/149548.html